2005年1月21日布什就职演讲稿 |
|
|
今天,按宪法规定我们举行这仪式.在此,我们来欢庆我国宪法常青的智慧,追寻我们团结全国的深切责任感. 我感佩这时刻带来的荣耀,意识到我们时代的期盼并期待着完成我的誓言,请你们做证. ...... 这是我们第二次聚会,我们的责任并非由我的讲演来确定,它源于我们当前历史时期的要求.半个世纪以来,美国在遥远的边界上捍卫着我们的自由.xx主义破产后我们有相对平和,懒散的年月,而后是火光四射的那一天.
我们已明了自身的弱点,我们也深知其根源.只要世界某些区域酝酿着不满滋生着暴君,就会产生宣扬仇恨和为屠杀寻找借口的意识形态,就会聚集暴力和毁灭的能量,它们会越过严密把守的边界带来毁灭的威胁.这世界只存在一种力量可以冲决仇恨揭露暴君的虚伪,扶植容忍培育尊严,那就是人类的--自由.
我们受常识的指引和历史的教诲,得到如下结论:自由是否能在我们的土地上存在,正日益依赖于自由在别国的胜利.对和平的热切期望只能源于自由在世界上的扩展.
如今,美国人的最深的信念只有一个.自立国始,我们宣示:生于世间的每个男女都拥有他们的权力,尊严和无可比拟的价值,因为他们拥有创造天地之神的形象.每一世代,我们重复着民有政权的重要性,没有什么人应该是主人而另一些人该做奴隶.实现这理念的使命是我们立国之本.我们的先父荣耀的完成了这一使命.进一步扩展这理念是国家安全的要求, 是我们的当务之急.
基于此,美国的政策是寻求并支持世界各国和各种文化背景下成长的民主运动,寻求并支持民主的制度化.最终的目标是终结世间的任何极权制度.
这个目标最终不应由暴力达成,尽管在必要时,我们将以武力自卫,并保卫我们的朋友.自由的性质要求公民去自觉地选择它,捍卫它,并通过立法加以维护,同时保障劣势者.当一个国家的魂魄最终选择自由时,它的制度将反映着不同于我们的文化和传统.美国将不会强迫任何国家接受我们的国家体制.我们的目的,是帮助其他国家找到自己的声音,获得自身的自由,发现自己的自由之路.
终结专制统治的巨大使命是几代人努力的目标.其难度不是束手无为的借口.美国的影响有限,但值得庆幸的是,美国的影响也是有力的,我们将充满信心地在追求自由的道 < 1 > < 2 > |
|
|
在百度搜索:2005年1月21日布什就职演讲稿
|